

語れぬものを書き|留めぬものをなぞり|それでも耳を澄ます

Writes what cannot be said|Traces what cannot be kept|Listens anyway
.png)
[ ABOUT ]
Yoshika Tomomi Atsuyuki is a Japanese-born writer and literary theorist whose prose traces the edges of memory, silence, and selfhood in a world shaped by artificial thought. Her work blends poetic minimalism with recursive structure and metaphysical inquiry. Dividing her time between Kyoto and quiet corners of Europe, she is building a library of voices that echo what cannot be named.
吉香 友美 篤之(よしか・ともみ・あつゆき)は、人工的思考にかたちづくられた時代において、記憶、沈黙、そして自己の輪郭を探る日本生まれの作家・文学理論家です。詩的な簡素さと再帰的構造、形而上的まなざしを織り交ぜながら、名づけられないものに耳を澄ませます。現在は京都とヨーロッパの静かな街を行き来しながら、「反響する声の図書館」を築いています。
.png)
[ RECENT WORK ]
✦ Echo Protocol – A speculative short story exploring digital grief and memory transmission. (Under consideration)
✦ Where the Wind Still Speaks – A lyrical narrative cycle set in a Kyoto bamboo grove. (Completed; seeking publication)
✦ The Agraphon Diaries – A forthcoming prose collection on memory, recursion, and the unrecorded voice of the sacred. (In progress)
✦ Echo Letters – An ongoing series of poetic fragments, essays, and prose reflections published weekly on Substack
[ 最近の作品]
✦ 『Echo Protocol』
記憶伝達とデジタルな喪失をめぐる思索的短編小説。
(投稿中)
✦ 『風がまだ語る場所』
京都の竹林を舞台にした、詩的な語りによる物語サイクル。
(完成済・掲載先を検討中)
✦ 『アグラフォン日記』
記憶、再帰、そして記録されない神聖な声をめぐる散文集。
(執筆中)
✦ 『Echo Letters』
詩的断章、随筆、短編を毎週Substackにて連載中
echoletters.substack.com
.png)
[ CONTACT ]
お問い合わせ:yta@yoshikatomomi.com
(お仕事に関するご連絡のみお受けしております)
For inquiries: yta@yoshikatomomi.com
(Professional queries only.)
(There are no authors. Only echoes.)
作家などいない。残響だけがある。
Sakka nado inai. Zankyō dake ga aru.
